به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، استاد مشفق کاشانی در حال شعر خوانی در مراسم تولد سهیل محمودی در انجمن شاعران ایران درگذشت.
در این مراسم او در سخنانی به روایت خاطراتش از زمان کار در رادیو و همکاری با کسانی چون زنده یاد قیصر امینپور، زنده یاد سیدحسن حسینی، زنده یاد سلمان هراتی، سهیل محمودی و ساعد باقری پرداخت اما پس از آن که آخرین رباعی خود را قرائت کرد از حال رفت.
حاضران در مراسم بلافاصله با اورژانس تماس گرفتند. استاد مشفق کاشانی از خانه شاعران به بیمارستان ایرانمهر منتقل شد و در بیمارستان به دلیل نارسایی قلبی جان به جان آفرین تسلیم کرد.
چهرههایی چون سیدمحمد خاتمی، محمود دعایی، اسرافیل شیرچی، صادق خرازی، ساعد باقری، فاطمه راکعی، افشین علاء، خانم الهی قمشهای، خانواده زنده یاد قیصر امینپور، خانواده زنده یاد سید حسن حسینی و ... در این مراسم حضور داشتند. احمد مسجدجامعی هم که در راه آمدن به مراسم بود، با شنیدن خبر حادثه یک راست به بیمارستان رفت و در لحظات آخر درکنار استاد مشفق کاشانی بود.
شرکتکنندگان در این مراسم پس از این واقعه، راهی خانه استاد مشفق کاشانی شدند تا با بازماندگان این شاعر همدردی کنند.
استاد مشفق کاشانی این رباعی را برای مراسم جشن تولد سهیل محمودی خواند:
«برخیز ز جا نه وقت خواب است ای دوست/
بنشین که شب شعر و شراب است ای دوست/
در بزم سهیل، زهره با چنگ نواخت/
میلاد بلند آفتاب است ای دوست».
پیش از این مهرداد اوستا، شاعر و از دوستان نزدیک استاد مشفق کاشانی در حین شعرخوانی در جمع شاعران چشم از جهان فروبسته بود.
عباس کیمنش ملقب به مشفق کاشانی در سال ۱۳۰۴در شهر کاشان زاده شد. او تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در همین شهر و تحصیلات دانشگاهی را در دانشگاه تهران به پایان برد. از او دهها مجموعه شعر چون «سرود زندگی»، «سراب آفتاب»، «آذرخش»، «آینه خیال»و ... منتشر شده است.
عزیزی در بخش پیغام ها خواسته بود تا به این پرسش پاسخ داده شود:
1 .جمع بستن دوباره ی کدام گزینه درست نیست؟
1. طلبه 2. حقوق 3. اولاد 4. اسلحه
هر چهار گزینه در عربی جمع به کار می روند ولی در زبان فارسی کاربرد گوناگون دارند.
طلبه جمع طالب است ولی در زبان فارسی مفرد به کارمی رود و می توان آن را دوباره جمع بست؛ طلاب یا طلبه ها.
حقوق جمع حق است.در زبان فارسی همم به این معنا به کار می رود و کاربرد جمع دارد؛ مانند: حقوق همسایه بر همسایه یا حقوق شهروندی اما همین واژه مترادف دستمزد نیز به کار می رود. در این صورت کاربرد مفرد دارد و می توان آن را جمع بست؛ مانند: حقوق ها را به حساب کارمندان واریز کردند. البته بهتر ایست بگوییم: حقوق کارمندان را به حسابشان واریز کردند.
اسلحه جمع سلاح است اما در زبان فارسی مفرد به کارمی رود و می توان آن را دوباره جمع بست: اسلحه ها را تحویل فرمانده دادند.
اما اولاد هم در زبان عربی هم در زبان فارسی جمع به کار می رود و جمع بستن دوباره آن اشتباه است.